Genderneutraal taalgebruik interesseert niemand buiten de Randstad

Jarenlang heb ik in colleges studenten voorgehouden dat het persoonlijk voornaamwoord âhaarâ ook op een meervoud kan zien. Dus bij de uitdrukking âIk geef haar een boekâ heb je nog geen idee of het boek aan één of aan meer dames wordt geschonken. Inmiddels is dat onzin natuurlijk, want âhaarâ als meervoud staat misschien nog wel in de Van Dale, maar in het dagelijkse taalgebruik is het gewoon een enkelvoud. De dames moeten het doen met âaan henâ of gewoon âhunâ. Al is voor een groot deel van de Nederlanders âhunâ hetzelfde als âzijâ: âHun hebben de auto gewassen.â âAls hun het blijven zeggen zal het wel een keer normaal Nederlands worden, want hun hebben op den duur altijd gelijk...
Wil je verder lezen?
Als lid krijg je onbeperkt toegang tot cvandaag.nl





























Praatmee