Dit artikel is nu opgeslagen in je
dashboard.
Bewaar artikelen in je dashboard.
Dominee Piet van Midden merkte onder jongeren dat de Bijbel, in welke vertaling dan ook, totaal onbekende taal bevat. Daarom besloot de predikant en docent Hebreeuws om de Groeibijbel te schrijven, een bijzondere verhalende Bijbel waarin de mooiste en belangrijkste verhalen uit de Bijbel opnieuw worden verteld. Daarbij vindt de hoogleraar de Joodse context ontzettend belangrijk. Het zorgt er namelijk voor dat zelfs tal van bekende verhalen uit de Bijbel een heel andere betekenis krijgen. CIP.nl sprak met hem over de Bijbel, de grondtalen en verschillende Bijbelverhalen die vaak verkeerd worden uitgelegd. Vandaag deel 2.
De hoogleraar merkt dat veel mensen niet de mogelijkheid hebben om de Bijbel goed te begrijpen, waardoor er heel veel mooie lessen verloren gaan. "Heel veel mensen lezen trouw de Bijbel, maar hebben niet de tools om de belangrijkste stukken tot zich te nemen omdat ze geen Hebreeuws of Grieks hebben geleerd óf dat nooit hebben bijgehouden zoals bij veel dominees helaas het geval is. Dan krijg je van de preekstoel verhalen dat Jezus een goed mens was en hoor je eigenlijk elke zondag hetzelfde. Ontzettend zonde omdat er zo ontzettend veel te leren valt uit de Bijbel."