cip.nl is nu cvandaag.nl
Start gratis maand
piet van midden
Dit artikel is nu opgeslagen in je dashboard.
Bewaar artikelen in je dashboard.

Dagelijks leven

19 augustus 2022 door Dr. P. J. van Midden

Onbevangen de Bijbel door: dr. Piet van Midden reageert (Matteüs 10: een bijzondere opdracht)

In hun gezamenlijke zoektocht door de Bijbel zijn dr. Piet van Midden en Annemarieke Graveland inmiddels aanbeland bij Matteüs 10. Afgelopen maandag schreef Annemarieke onder meer over een in haar ogen opvallende instructie van Jezus aan Zijn discipelen om eerst het evangelie aan Israël te verkondigen. Vandaag reageert Van Midden. 

Hoi Annemarieke,

Leuk je eindelijk te hebben ontmoet. Ik kende je alleen van onze gezamenlijke schrijfsels, maar nu van aangezicht tot aangezicht, om het mooi Bijbels te zeggen. Ik heb je reactie op Matteüs 10 gelezen. Je bijdrage herbergt nogal wat verzet tegen de tekst. Ik begrijp het. Als ik in mijn alleraardigste dorpskerk een paar van de perikopen van Matteüs 10 voorlees, worden er ook wenkbrauwen gefronst. Misschien kan ik je wat bevrijden van de je aversie.

cvandaag Premium logo

Wil je verder lezen?

Krijg onbeperkt toegang tot cvandaag.nl

Start je gratis maand Inloggen

Onbevangen de Bijbel door
- Onbevangen de Bijbel door met Annemarieke Graveland: Geloof als een mosterdzaadje (Matteüs 17)
- Onbevangen de Bijbel door: dr. Piet van Midden reageert (Matteüs 16: indrukwekkende vragen van Jezus)
- Onbevangen de Bijbel door met Annemarieke Graveland: indrukwekkende vragen van Jezus (Matteüs 16)
- Onbevangen de Bijbel door: dr. Piet van Midden reageert (Matteüs 15: verwondering over Jezus)
- Onbevangen de Bijbel door met Annemarieke Graveland: Verwondering over Jezus (Matteüs 15)
Meer over Onbevangen de Bijbel door »

Praat mee

Alleen cvandaag Premium leden kunnen reageren op artikelen. Word ook cvandaag Premium lid, praat mee en geniet van nog veel meer voordelen!
Bekijk alle voordelen Inloggen

Reacties

Mooie beschouwing op de bevelen van Matth.10 (zie Matth.11:1) Behalve bij 10:6, De worsteling vinden we hier ook bij de vertalers, Het bevel (wijk niet af) vers 5, is in vers 6 plots het woordje (liever gekozen/NBG 1951) als of de 12 zelf nog mochten beslissen af te mogen wijken, inplaats van (alleen) zoals "Het Boek 2008" het heeft vertaald. Statenvertaling: Maar gaat veel meer heen tot de verloren schapen van het huis Israëls. Willibrord: gij moet veeleer gaan...Goot nieuws: Eerst moet je gaan naar...De Naardense: gaat om te beginnen naar....